domingo, 6 de setembro de 2009

Guerra Fria...2º ano

O Muro de Berlim (Berliner Mauer em alemão) foi uma realidade e um símbolo da divisão da Alemanha em duas entidades estatais: a República Federal da Alemanha (RFA) e a República Democrática Alemã (RDA). Este muro, além de dividir a cidade de Berlim ao meio, simbolizava a divisão do mundo em dois blocos ou partes: Berlim Ocidental (RFA), que era constituído pelos países capitalistas encabeçados pelos Estados Unidos da América; e Berlim Oriental (RDA), constituído pelos países socialistas simpatizantes do regime soviético. Construído na madrugada de 13 de Agosto de 1961, dele faziam parte 66,5 km de gradeamento metálico, 302 torres de observação, 127 redes metálicas electrificadas com alarme e 255 pistas de corrida para ferozes cães de guarda. Este muro provocou a morte a 80 pessoas identificadas, 112 ficaram feridas e milhares aprisionadas nas diversas tentativas de o atravessar.

Another brick in the wall

Outro tijolo no muro

Daddy's flown across the ocean

Papai voou através do oceano
Leaving just a memory

Deixando apenas uma lembrança

A snapshot in the family album
Uma foto no álbum de família

Daddy what else did you leave for me

Papai, o que mais você deixou para mim?

Daddy what did'ya leave behind for me
Papai, o que você deixou para trás, para mim?

All in all it was just a brick in the wall
Ao todo, foi apenas um tijolo no muro

All in all it was all just bricks in the wall

Ao todo, foram apenas tijolos no muro

We don't need no education
Não precisamos de nenhuma educação

We don't need no thought control
Não precisamos de nenhum controle de pensamento

No dark sarcasm in the classroom

De nenhum sarcasmo sombrio na sala de aula

Teachers leave these kids alone
Professor, deixe as crianças em paz

Hey teacher leave these kids alone
Ei, professor! Deixe as crianças em paz!

All in all it's just a...nother brick in the wall

Ao todo, isto é apenas mais um tijolo no muro

All in all you're just a...another brick in the wall

Ao todo, você é apenas mais um tijolo no muro

I don\'t need no arms around me

Não preciso de braços em volta de mim

I don\'t need no drugs to calm me

E não preciso de nenhuma droga para me acalmar

I have seen the writing on the wall

Eu vi a escrita na parede

Don\'t think I need anything at all

Não vá pensar que eu preciso de coisa alguma

No don\'t think I need anything at all

Oh, não; não pense que precisarei de coisa alguma

All in all it was all just bricks in the wall

Ao todo, foram apenas tijolos no muro

All in all you were all just bricks in the wall

Ao todo, vocês foram apenas tijolos no muro






Nenhum comentário:

Postar um comentário